The Douay–Rheims Bible (pronounced /ˌduːeɪ/ or /ˌdaʊ.eɪ ˈriːmz/) (also known as the Much of the text of the / bible employed a densely Latinate vocabulary, making it extremely difficult to read the text in places. The Holy Bible: Douay-Rheims. Author(s): files made available by the Unbound Bible project. First Published by the English College at Rheims, A.D. A.D. With Annotations. The Whole Revised and Diligently Compared with editions of Challoner’s revised Douay-Rheims Version of the Holy Bible.

Author: Tohn Akizragore
Country: Costa Rica
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 3 July 2016
Pages: 439
PDF File Size: 20.6 Mb
ePub File Size: 4.16 Mb
ISBN: 310-6-28766-526-9
Downloads: 29922
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kagasida

This edition included a chronology that was consistent with young-earth creationism specifically, one based on James Ussher ‘s calculation of the year of creation as BC. InWilliam Fulke collated the complete Rheims text and notes in parallel columns with those of the Bishops’ Bible. English-language translations of the Rgeims.

Adobe PDF file size: It was first published in America in by Mathew Carey of Philadelphia. Feel free to download all rheiks webpages below which contain separate images that are scanned in order from the beginning of the Old Testament to the end of the New Testament.

These Dublin versions are the source of some Challoner bibles printed in the United States in the 19th century. Nevertheless, the official instructions to the King James Bible translators omitted the Rheims version from the list of previous English translations that should be consulted, probably deliberately.

William Knight, yeoman, at York in As such it was an impressive effort by English Catholics to support the Counter-Reformation. How many men were able to read at the time?

He remembered aeroplanes since his earliest childhood. The three apocryphawhich had been placed in an appendix to the second volume of the Old Testament, were dropped.


Subsequent editions of the Challoner revision, of which there have been very many, reproduce his Old Testament of with very few changes. John the Apostle Catholic Epistle of St. Henry Abbott, yeoman, at York in The translation was prepared with a definite polemical purpose in opposition to Protestant translations which also had polemical motives. He followed this with an edition of the whole bible inmaking some further changes to the New Testament.

Robert Thorp, priest, hung, drawn, and quartered at York, May 31, John Hogg, priest, executed at Durham, May 27, The translators, for example, in revising the text of the synoptic Gospels in the Bishops’ Bible, owe about one-fourth of their revisions, each, to the Geneva and Rheims New Testaments.

Douay-Rheims Challoner Revision 1752 (DRC1752)

John Knox, too, one of the murderers of Rizzio, was a priest ; and so had been the execrable Moray, the illegitimate brother and would-be murderer of Mary, Queen of Scots. Fortunately, much of this debate was hreims inwhen Ward Allen published a partial transcript of the minutes made by John Bois of the dkuay of the General Committee of Review for the King James Bible i.

Hung, drawn, and quartered at Tyburn, May 30, In the beginning God created heaven, and earth. John the Apostle Third Epistle of St. Richard Horner, priest, at York in James Fenn, priest, native of Somerset. John Bost, priest, suffered at Durham, July 19, Paul to Titus Epistle of St.

These three apocrypha are omitted entirely in the Challoner revision. John the Apostle Second Epistle of St. Many highly regarded translations of the Bible routinely consult Vulgate dkuay, especially in certain difficult Old Testament passages; but nearly all modern Binle versions, Protestant and Catholic, go directly to original-language Hebrew, Aramaicand Greek biblical texts as their translation base, and not to a secondary version like the Vulgate.


They offered insights on issues of translation, and on the Hebrew and Greek source texts of the Vulgate.

1582 Douai Rheims Douay Rheims First Edition 3 Of 3 1582 New Testament

Tried and sentenced to death in London, November 21, ; executed May 28, The translators justified their preference for the Vulgate in their Preface, pointing to accumulated corruptions within the original language manuscripts available in that era, and asserting that Jerome would have had access to better manuscripts in the original tongues that had not survived. Catholic apologist Jimmy Akinin his article “Uncomfortable Facts About the Douay—Rheims”, takes an opposing view to the movement, arguing that while the Douay is an important translation in Catholic history, it is not to be elevated to such status, as new manuscript discoveries and scholarship have challenged that view.

Alexander Rawlins, priest, at York in Allen shows that in several places, notably in the reading “manner of time” at Revelation Some of their reasons are as follows:. Coming to England from Rheims, he was arrested on July 14,condemned to die as a traitor, and was executed in the usual barbarous manner at Tyburn, May 28, Paul to the Thessalonians First Epistle of St.

Douay–Rheims Bible – Wikipedia

He was apprehended while visiting prisoners in the Reims Prison, and cast into Newgate amongst thieves, and loaded with irons. English College at Rheims and Douay. Paul to the Romans First Epistle of St.